全国 [切换]
关于我们

8米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目的公开招标公告

上海 全部类型 2025年08月29日
下文中“***”为隐藏内容,仅对乙方宝会员用户开放,会员后可查看内容详情

项目概况

Overview

8米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于**** 09:30(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Purchase of 8-meter high pure electric buses, including battery purchase and service package procurement project should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 24th 09 2025 at 09.30am(Beijing time) .

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:****

Project No.: ****

项目名称:8米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目

Project Name: Purchase of 8-meter high pure electric buses, including battery purchase and service package procurement project

预算编号:****-1

Budget No.: ****-1

预算金额(元):****元(国库资金:0元;自筹资金:****元)

Budget Amount(Yuan): ****(国库资金:0元;自筹资金:****元)

最高限价(元):包1-****.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ****.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称:8米高一级纯电动公交车购置含电池购置及服务包采购项目

Package Name: Purchase of 8-meter high pure electric buses, including battery purchase and service package procurement project

数量:20

Quantity: 20

预算金额(元):****.00

Budget Amount(Yuan): ****.00

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:A. 20辆8米高一级纯电动公交车;其中上海浦东新区南汇公共交通有限公司20辆。
B. 20套动力电池及服务包(电池供应商按国家和地方技术标准要求提供8年全生命周期质保维保及零配件更换等系统配套服务)。
(具体详见第三部分——采购需求)

Brief specification description or basic overview of the project: A. 20 pure electric buses with a height of 8 meters; among them, 20 are provided by Shanghai Pudong New Area Nanhui Public Transport Co., Ltd. B. 20 sets of power battery and service packages (the battery supplier provides a comprehensive system of maintenance and spare parts replacement for an 8-year full life cycle warranty according to national and local technical standards). (For specific details, please refer to Section III - Procurement Requirements)

合同履约期限:合同签订后的60天内完成全部车辆上牌并验收合格交付(最晚不迟于2025年10月交付)

The Contract Period: Complete all vehicle registrations within 60 days after the contract is signed, and deliver them upon successful acceptance (no later than October 2025).

本项目(是)接受联合体投标。

Joint Bids: (YES)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本次招标若符合政府强制采购节能产品、鼓励环保产品、扶持福利企业、促进残疾人就业、促进中小企业发展、支持监狱和戒毒企业等政策,将落实相关政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: If this bidding meets the government's mandatory procurement policies for energy-saving products, encouragement of environmental protection products, support for welfare enterprises, promotion of disabled employment, promotion of SME development, and support for prison and drug rehabilitation enterprises, etc., the relevant policies will be implemented.

(c)本项目的特定资格要求:3、本项目面向大、中、小、微型企业,事业单位、社会组织等各类供应商采购。

(c)Specific qualification requirements for this program: 3. This project is open to procurement from suppliers of all sizes, including large, medium, small, and micro-sized enterprises, institutions, social organizations, etc.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取招标文件
3. Acquisition of Tender Documents

时间:****至****,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from **** until 05th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:**** 09:30(北京时间)

Deadline date submission of bids: 24th 09 2025 at 09.30am(Beijing Time)

投标地点:本次投标采用网上投标方式,投标人应根据有关规定和方法,在“上海政府采购网”(http:****)电子招投标系统提交。

Place of submission of bid documents: This bidding adopts the online bidding method, and bidders should submit their bids according to the relevant regulations and methods on the Shanghai Government Procurement Network (http:****) electronic bidding and tendering system.

开标时间:**** 09:30

Time of Bid Opening: **** 09:30:00

开标地点:上海市****

Place of Bid Opening: Room 35, Zhongshi Office Building Conference Hall, No. 528, Caoyang Road, Putuo District, Shanghai City. Bidders' representatives are required to attend the opening with the digital certificate (CA certificate) used during bidding.

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜
6. Other Supplementary Matters

/

/

/

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:点击登录查看

Name: Shanghai Pudong New Area Public Transport Co., Ltd.

地 址:上海市****

Address: Room 1603, No. 990 Chengshan Road, Shanghai City

联系方式:****

Contact Information: ****

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:点击登录查看

Name: Shanghai Zhongshi Construction Consulting Co., Ltd.

地 址:上海市****

Address: Room 35, Lane 528, Caoyang Road, Putuo District, Shanghai (Zhongshi Office Building)

联系方式:****

Contact Information: ****

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:沈思骏、陈奕远、张佳敏

Contact: Shen Sijun, Chen Yiyan, Zhang Jiamin

电 话:****

Tel: ****

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
关注乙方宝服务号,实时查看招标信息>>
模拟toast